So, in the first 24 hours of my blog, I’ve had to update the “Current Reads” list three times. Is it actually possible that I read too quickly? (I’ve been told this in the past, but have always scoffed–reading too quickly is as ludicrous as having too many books or too much yarn. You can never have too much; you can only have too little space.)
Still . . . I’ve finished “Decider” by Dick Francis. I was in the mood for a mystery, and his have always been good, so . . . I finished that on Friday. Then yesterday, I finished “Where the Heart Is” by Billie Letts–the only “old” Oprah pick (before she started promoting classics) that I ever enjoyed. It’s sweet in that quirky, small-town way that’s become so popular.
Now I’m reading “A Very Long Engagement” by Sebastien Japrisot. It came highly recommended and is supposed to be a good, new film. http://www.rottentomatoes.com/m/very_long_engagement/
I’m about 2/3 through, and enjoying the story–a mystery about what really happened to Mathilde’s fiance when he and 4 other soldiers were sent into No-man’s land as an execution one winter’s night during WWI. It’s interesting watching her piece the pieces together.
However–and I’m wondering if anyone else ever has this problem–it’s a translation from French to English, and I always have trouble with the flow of the reading in a translation. Obviously, a good translator (and make no mistake, this is a good translation), will try to capture as much of the original feel and flow as possible, but no writing is ever as good as it is in its native language. Some phrases, some nuances just cannot be translated. Of all of the books I have, and all the books I’ve read, not one of my favorites, not one of the books I’ve loved has ever been a translation. Some have been good stories, some have been true, real classics, but I always have the slightest trouble connecting, like we’re always slightly out of phase with each other. Am I the only one? I’d never really noticed this before, but I also just read “Kristin Lavransdatter” and had the same problem there. I think that if I hadn’t read two translated books so close together, I wouldn’t have made this connection at all.
Though still, unless it falls down miserably, this book is going to come recommended. Good story, and now I’m curious about the film.
No pictures of updated spinning or knitting. I added a number of rows to my hood last night while watching the Tsunami Relief Concert on NBC. (The concert, I thought, was one of those admirable things, but a little boring. They tried so hard to be solemn and serious–because it was for a solemn and serious cause–there wasn’t much “life” in the performances. Some were good, some less so, but the whole thing would have been better with a live audience.)
Anyway, I worked on my hood and caught up with magazine reading–
- “INKnitters” which I will NOT be buying again–good enough technical articles, but the patterns are dreadful and even the models look like they wish they were elsewhere, like the blond looking in the mirror like she’s possessed, wondering why she looks so terrible. Not to mention the very bad postures and poses. And, don’t get me started on the “Car Wash Wearable Afghan”–horrid!
- “Piecework,” a magazine I subscribed to when it first came out, but haven’t read for years until I picked it up at Barnes & Noble a week ago on a whim.
- “Vogue Knitting”–a really good issue, with some lovely patterns. Not too weird, not too boring, not too old, not too stuffy, not too hip. Nice. (And INKnitters really didn’t fare well by comparison!)
- “Spin Off,” my first issue. I just flipped through that one, because by then I was getting tired (grin)
Today, my plan is to make up for yesterday’s lost spinning time. I also have bread dough rising downstairs–I hope. This is the first time I’ve baked bread since November. Dad’s been working his way through his four loaves of Christmas Stollen, and now that it’s gone, I can start providing “normal” bread that the rest of us can enjoy also. Nobody in the family likes stollen except Dad . . . which is just as well, really, since he refuses to share! So . . . spinning, baking, and reading. Minimal cleaning, some laundry (because a girl needs clean clothes for work), and tomorrow’s Monday . . . sigh.
UPDATE:
Well, here’s how I’ve spent my day…
There’s little, mini fruitcakes for Dad, to help ease him away from his beloved Christmas Stollen. Then, there are the three loaves of bread I baked–it had to be three instead of the usual two. The bowl of dough even overflowed while it was rising; there was no way all that was fitting into two loaf pans! And then, Mom’s favorite, blueberry scones. (Though I admit these came from a mix from King Arthur Flour. The little fruit-cupcakes, that recipe I made up as I went along–basically a butter cake with the candied fruit added in.)
I’m almost done with “A Very Long Engagement” and am looking forward to seeing how it ends! I span for about 20 minutes, but stopped when my legs started getting tired. There’s no question I’m getting faster. In fact, I’ve been concentrating more on speed than on consistent drafting, just because I’ve been so worried I wouldn’t get this spun in time for Cindy’s birthday. So, my speed has picked up a LOT. As soon as this is done, though, I’ll shift the focus to “even” rather than “fast.” I want to try the long-draw draft, too, but figured it wasn’t a good idea to experiment too much in a skein that’s supposed to be a gift!
• Tags: Baking, General, Reading • Permalink:Reading too quickly // 1 Comment »